To još uvek ne objašnjava šta je tamo radio do kasno uveèe.
Ciò però non spiega la sua presenza là a tarda notte.
Ali to još uvek ne objašnjava zašto su me pustili živog iz njihove kancelarije.
Ma ciò non spiega perché qualcuno mi voglia vivo a tutti i costi.
Misliš da to još uvek jesmo?
E secondo te lo siamo ancora?
Ti to još uvek ne možeš postiæi go, huh?
Ancora non sei riuscito a ingallarla!
Samo on to još uvek ne zna.
e' che lui ancora non lo sa.
Pa, drago mi je da èujem da ti je to još uvek plan, zato što znam da je to bilo nešto o èemu smo oduvek razgovarale, ali, iskreno, od kada si se vratila, pitala sam se da li su ti misli uopšte na fakultetu.
Beh, sono cosi' eccitata di sentirti dire che hai ancora i tuoi progetti, perche', voglio dire, so che e' una cosa della quale abbiamo sempre parlato, ma onestamente, da quando sei tornata, mi sono chiesta se stessi ancora pensando al College.
Možda na neki način, to još uvek jesi.
Forse, in qualche modo, ci sei.
To još uvek nije gotovo, vidi, to je 6 sati daleko!
Non ancora. Sono sei ore di macchina.
Mislim da to još uvek nije potrebno, ali držite subjekta stalno pod nadzorom, dok ne budemo imali dalje informacije.
Non penso sia necessario per ora, ma tenete d'occhio la risorsa, finche' non avremo ulteriori informazioni.
Šta æe ti to "još uvek?" Ja ga volim!
"Ancora"? Che vuol dire "ancora"? Lo amo.
Samo to još uvek ne znaš.
Solo che ancora non lo sai.
Samo to još uvek ne zna.
Solo che non lo sa ancora.
Taèno, ali to još uvek ne objašnjava kako je duh završio u koledžu, na drugom poštanskom broju.
Giusto, ma questo ancora non spiega come il fantasma sia finito in un college in un'altra contea.
Ako to još uvek bude problem veèeras, razgovaraæemo, u redu?
Se stasera è ancora un problema, ne parliamo, d'accordo?
Pa... agencijski podatak kaže da je to još uvek aktuelno.
Be', l'annuncio dell'agenzia e' ancora attivo.
To još uvek ne objašnjava zašto neko želi da proda stan.
Pero' non spiega chi ha messo in vendita il loft!
Mi hodamo sa mrtvima... ali to još uvek ne znamo.
Ed essa ci prenderà per mano glielo concederemo.
Čak i ako sam ponovo pobegao, nije li to još uvek na mojoj glavi?
Anche se scappassi di nuovo... non sarei comunque responsabile?
To još uvek ne predstavlja problem, ali želimo saznati ko su oni, pa da saseèemo problem u korenu.
Beh, non e' un problema per ora, ma... vogliamo solo scoprire chi siano, prima che lo diventi.
Mislili smo da nas je Štit èuvao, ali istina je da su iskoristili našu dobru veru, i to još uvek rade.
Credevamo che lo S.H.I.E.L.D. ci stesse proteggendo, ma in realtà... si sono approfittati della nostra buona fede. E continuano a farlo tutt'ora.
To još uvek ne objašnjava gde je bio tokom dana, zašto nije došao na posao, i na sastanak sa klijentima.
Comunque non spiega dove fosse durante la giornata, perche' non e' andato a lavoro - o non si e' presentato a un incontro con un cliente.
Ne oseæam se prigodno da pretpostavim to još uvek.
Non me la sento ancora di correre a quella conclusione.
I to još uvek niko ne čini.
E nessuno lo ha mai fatto.
I ovo je važna stvar koju želim da proučavam: da su stvari divne, da je sve to još uvek ljudska povezanost; samo što je povezana na drugačiji način.
Quindi questo è il punto importante che mi piace studiare: che le cose sono belle, che rimane una connessione umana; è solo fatta in modo diverso.
Zato što je smešno da neko ko sve to još uvek ima u sebi ne može to da prenese.''
Perché è una tragedia che uno come lui che ha ancora così tanto dentro non possa comunicarlo".
5.000 proizvoda -- to još uvek ne znači ništa.
Ma, 5.000 prodotti -- non è ancora niente.
Postali smo dobri u predviđanju i pripremama za oluje pre nego što su oduzimale nevine živote i nanosile nenadoknadive štete, ali to još uvek ne možemo da uradimo sa vodom i evo zašto.
Siamo diventati bravi a prevedere e a prepararci alle tempeste prima che portino via vite innocenti e causino danni irreversibili, ma non possiamo ancora farlo con l'acqua, ed ecco perché.
A čak i da se desi to, još uvek nije prekasno.
E anche se succede, non è ancora troppo tardi.
Ne znate to još uvek, ali imate sposobnost da se nanovo osmišljavate do beskonačnosti.
Tu ancora non lo sai, ma hai la capacità di reinventare te stesso senza fine.
Postoje i druge bolesti kao što su rak, dijabetis i gojaznost koje se povezuju sa izloženošću buci, ali za to još uvek nemamo dovoljno dokaza da bismo zaključili da je buka uzrok ovih bolesti.
Ci sono altre malattie come il cancro, il diabete e l'obesità che sono state collegate all'esposizione al rumore, anche se non abbiamo ancora prove sufficienti per affermare che queste malattie sono causate dal rumore.
Slikao sam rudnike i shvatio da je to još uvek neviđeni svet.
mi ero occupato di miniere. E avevo compreso che questo era un mondo che restava invisibile.
0.37589192390442s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?